When Jamie lost his sight at 27 due to retinitis pigmentosa, he could have easily lost his way.
But instead, he found a new path.
One that not only brought independence back into his life but also helped his culture shine brighter in his community.
ترجمة هذه الصفحة 1. في الزاوية اليمنى العليا من المتصفح، انقر فوق النقاط الثلاث 2. انقر فوق "ترجمة..." من قائمة الخيارات 3. ستظهر قائمة ترجمة Google مع خيارات اللغة الافتراضية - انقر فوق أحدها لترجمة الصفحة 4. إذا كنت لا ترى لغتك في القائمة، فانقر على النقاط الثلاث في قائمة ترجمة Google وحدد "اختيار لغة أخرى" 5. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة 1. انقر بزر الماوس الأيمن على الصفحة وحدد الخيار المسمى "ترجمة إلى..." 2. إذا كانت اللغة الافتراضية غير صحيحة، فانقر فوق رمز اللغة في شريط URL 3. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك من القائمة
ترجمة هذه الصفحة 1. في الزاوية اليمنى العليا من شاشتك، انقر فوق أيقونة قائمة البرجر (3 خطوط أفقية) 2. انقر فوق "ترجمة الصفحة..." من قائمة الخيارات 3. في القائمة المنسدلة "ترجمة إلى"، حدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة 1. انقر فوق رمز اللغة الموجود على الجانب الأيمن من شريط URL الخاص بك أعلى الصفحة 2. من قائمة الخيارات المتاحة، حدد لغتك
احتياطي
翻译此页 1. 在浏览器的右上角,单击 3 个点 2. 从选项列表中单击“翻译...” 3. 将出现一个带有默认语言选项的 Google 翻译菜单 - 单击其中一个即可翻译页面 4. 如果您在列表中没有看到您的语言,请点击 Google 翻译菜单中的 3 个点,然后选择“选择其他语言” 5. 打开下拉菜单并选择您的语言
翻译此页 1. 右键单击页面并选择标有“翻译为...”的选项 2. 如果默认语言不正确,请单击地址栏中的语言图标 3. 打开下拉菜单并从列表中选择您的语言
翻译此页 1. 在屏幕右上角,单击汉堡菜单图标(3 条水平线) 2. 从选项列表中单击“翻译页面...” 3. 在“翻译为”下拉列表中,选择您的语言
翻译此页 1. 单击页面顶部网址栏右侧的语言图标 2. 从可用选项列表中,选择您的语言
倒退
翻譯此頁 1. 在瀏覽器的右上角,按一下 3 個點 2. 從選項清單中點選“翻譯...” 3. 將出現一個帶有預設語言選項的 Google 翻譯選單 - 點擊其中一個即可翻譯頁面 4. 如果您在清單中沒有看到您的語言,請點擊 Google 翻譯選單中的 3 個點,然後選擇“選擇其他語言” 5. 開啟下拉式選單並選擇您的語言
翻譯此頁 1. 右鍵單擊頁面並選擇標有“翻譯為...”的選項 2. 如果預設語言不正確,請點選網址列中的語言圖標 3. 開啟下拉式選單並從清單中選擇您的語言
翻譯此頁 1. 在螢幕右上角,點選漢堡選單圖示(3 條水平線) 2. 從選項清單中點選“翻譯頁面...” 3. 在「翻譯為」下拉清單中,選擇您的語言
翻譯此頁 1. 點選頁面頂部網址列右側的語言圖標 2. 從可用選項清單中,選擇您的語言
倒退
ترجمه این صفحه 1. در گوشه سمت راست بالای مرورگر خود، روی 3 نقطه کلیک کنید 2. از لیست گزینه ها روی "Translate..." کلیک کنید 3. منوی Google Translate با گزینه های زبان پیش فرض ظاهر می شود - برای ترجمه صفحه روی یکی کلیک کنید 4. اگر زبان خود را در لیست نمیبینید، روی 3 نقطه در منوی Google Translate کلیک کنید و «انتخاب زبان دیگری» را انتخاب کنید. 5. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه 1. روی صفحه کلیک راست کرده و گزینه با عنوان "Translate to..." را انتخاب کنید. 2. اگر زبان پیش فرض درست نیست، روی نماد زبان در نوار URL کلیک کنید 3. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را از لیست انتخاب کنی
ترجمه این صفحه 1. در گوشه سمت راست بالای صفحه، روی نماد منوی همبرگر (3 خط افقی) کلیک کنید. 2. از لیست گزینه ها روی "ترجمه صفحه..." کلیک کنید 3. در منوی بازشوی «ترجمه به»، زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه 1. روی نماد زبان در سمت راست نوار URL خود در بالای صفحه کلیک کنید 2. از لیست گزینه های موجود، زبان خود را انتخاب کنید
بازگشت به عقب
When Jamie lost his sight at 27 due to retinitis pigmentosa, he could have easily lost his way.
But instead, he found a new path.
One that not only brought independence back into his life but also helped his culture shine brighter in his community.
Read a full transcript of this video.
A proud Ballardong Noongar man and father of five, Jamie speaks with quiet strength about the challenges he’s faced and the support that helped him rise.
“The NDIS supports me by giving me support workers,” he says.
“I got granted a phone. The phone talks back to me. It’s changed my life.”
With the help of the National Disability Insurance Scheme (NDIS) and the guidance of APM Communities, Jamie began to rebuild his independence.
“I could walk from one side of town to the other with my cane now,” he says with a smile.
But it wasn’t just about mobility.
When Jamie first connected with Mykala from APM, she saw his passion for music and culture that was waiting to be shared.
“When Jamie first came into APM, I got to know him a little bit,” Mykala says.
“I understood that he had a major passion in music and his culture. So from that, I helped him establish his business.”
For six months, Jamie and Mykala met every Monday, slowly building the foundation of a dream.
“We made a plan, got my business going,” Jamie says.
“I’ve got a letter from one of the Elders in Northern to perform the Welcome to Country’s.”
Now, Jamie is a familiar face at community events, performing traditional acknowledgements and music that celebrate his Noongar heritage.
“Last year I done 34 gigs in one year. One every 10 days,” he says proudly.
His presence is more than performance, it’s a bridge between generations and cultures.
For Mykala, watching Jamie thrive has been deeply rewarding.
“He has basically—you can just see it—he’s lit up,” she says.
“With the NDIS support and APM support, it’s been able to develop Jamie’s confidence and abilities.
“So now his family can see that he can do it. They can do it. It’s just such a big change for them.”
Jamie’s message to others is simple but powerful: Dream big.
“NDIS is here to support you with support workers that will help you to achieve your goals and anything that you want to do,” he says.
“So just dream big and go for it.”
APM Communities connects people with disability, carers, and family members with NDIS support and other services in select regions of Western Australia, Queensland and Northern Territory.
For more information, visit apm.net.au/ndis.