Two blooming careers have begun
When Francess met Ted from APM, her career and life changed.
Little did she know that a short time later, they would team up and change someone else’s life.
ترجمة هذه الصفحة 1. في الزاوية اليمنى العليا من المتصفح، انقر فوق النقاط الثلاث 2. انقر فوق "ترجمة..." من قائمة الخيارات 3. ستظهر قائمة ترجمة Google مع خيارات اللغة الافتراضية - انقر فوق أحدها لترجمة الصفحة 4. إذا كنت لا ترى لغتك في القائمة، فانقر على النقاط الثلاث في قائمة ترجمة Google وحدد "اختيار لغة أخرى" 5. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة 1. انقر بزر الماوس الأيمن على الصفحة وحدد الخيار المسمى "ترجمة إلى..." 2. إذا كانت اللغة الافتراضية غير صحيحة، فانقر فوق رمز اللغة في شريط URL 3. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك من القائمة
ترجمة هذه الصفحة 1. في الزاوية اليمنى العليا من شاشتك، انقر فوق أيقونة قائمة البرجر (3 خطوط أفقية) 2. انقر فوق "ترجمة الصفحة..." من قائمة الخيارات 3. في القائمة المنسدلة "ترجمة إلى"، حدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة 1. انقر فوق رمز اللغة الموجود على الجانب الأيمن من شريط URL الخاص بك أعلى الصفحة 2. من قائمة الخيارات المتاحة، حدد لغتك
احتياطي
翻译此页 1. 在浏览器的右上角,单击 3 个点 2. 从选项列表中单击“翻译...” 3. 将出现一个带有默认语言选项的 Google 翻译菜单 - 单击其中一个即可翻译页面 4. 如果您在列表中没有看到您的语言,请点击 Google 翻译菜单中的 3 个点,然后选择“选择其他语言” 5. 打开下拉菜单并选择您的语言
翻译此页 1. 右键单击页面并选择标有“翻译为...”的选项 2. 如果默认语言不正确,请单击地址栏中的语言图标 3. 打开下拉菜单并从列表中选择您的语言
翻译此页 1. 在屏幕右上角,单击汉堡菜单图标(3 条水平线) 2. 从选项列表中单击“翻译页面...” 3. 在“翻译为”下拉列表中,选择您的语言
翻译此页 1. 单击页面顶部网址栏右侧的语言图标 2. 从可用选项列表中,选择您的语言
倒退
翻譯此頁 1. 在瀏覽器的右上角,按一下 3 個點 2. 從選項清單中點選“翻譯...” 3. 將出現一個帶有預設語言選項的 Google 翻譯選單 - 點擊其中一個即可翻譯頁面 4. 如果您在清單中沒有看到您的語言,請點擊 Google 翻譯選單中的 3 個點,然後選擇“選擇其他語言” 5. 開啟下拉式選單並選擇您的語言
翻譯此頁 1. 右鍵單擊頁面並選擇標有“翻譯為...”的選項 2. 如果預設語言不正確,請點選網址列中的語言圖標 3. 開啟下拉式選單並從清單中選擇您的語言
翻譯此頁 1. 在螢幕右上角,點選漢堡選單圖示(3 條水平線) 2. 從選項清單中點選“翻譯頁面...” 3. 在「翻譯為」下拉清單中,選擇您的語言
翻譯此頁 1. 點選頁面頂部網址列右側的語言圖標 2. 從可用選項清單中,選擇您的語言
倒退
ترجمه این صفحه 1. در گوشه سمت راست بالای مرورگر خود، روی 3 نقطه کلیک کنید 2. از لیست گزینه ها روی "Translate..." کلیک کنید 3. منوی Google Translate با گزینه های زبان پیش فرض ظاهر می شود - برای ترجمه صفحه روی یکی کلیک کنید 4. اگر زبان خود را در لیست نمیبینید، روی 3 نقطه در منوی Google Translate کلیک کنید و «انتخاب زبان دیگری» را انتخاب کنید. 5. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه 1. روی صفحه کلیک راست کرده و گزینه با عنوان "Translate to..." را انتخاب کنید. 2. اگر زبان پیش فرض درست نیست، روی نماد زبان در نوار URL کلیک کنید 3. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را از لیست انتخاب کنی
ترجمه این صفحه 1. در گوشه سمت راست بالای صفحه، روی نماد منوی همبرگر (3 خط افقی) کلیک کنید. 2. از لیست گزینه ها روی "ترجمه صفحه..." کلیک کنید 3. در منوی بازشوی «ترجمه به»، زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه 1. روی نماد زبان در سمت راست نوار URL خود در بالای صفحه کلیک کنید 2. از لیست گزینه های موجود، زبان خود را انتخاب کنید
بازگشت به عقب
Francess was looking for a career change.
She felt unfulfilled and wanted to do something she was passionate about and could get much more enjoyment from.
“I've always had a wild passion for flowers. Always loved the outdoors. Having zero experience in the floristry industry, Ted helped me get my little toe in the door with my very first placement.”
Ted, an APM Employment Specialist, began by listening to her story to discover what she wanted and the barriers to achieving her goals.
He helped her redo her CV, prepare her for interviews, and break down the whole thing into smaller, manageable parts so she knew the pathway she needed to take.
Now, Francess is the owner of her very own thriving online florist shop called Dittydots.
But the story doesn’t end there. Jasmin, part of APM’s employment program, had done a lot of work with art and photography.
Ted told her about Francess and how Francess was developing this floristry business.
He then approached Francess, explained the situation with Jasmin, and discussed their similar interests.
Now, Jasmin is employed by Dittydots in a Marketing and Photography role.
She says, “This is my first job in this area, and I'm learning so much through Francess, and thanks to Ted, because he also taught me so much, like a lot of skills that I hadn't been taught. That was very valuable.”
It’s a win-win as Jasmin is now helping Francess focus on her goals.
“Jasmin keeps me motivated. She keeps me organised. Having her on board has enabled me to focus my attention on things that really need them.
“If I were to compare my life now to two years ago when Ted and I first were in contact, I would not believe these changes would be possible. With the right people, with the right tools, right guidance, it is possible.”