1. On the top right hand corner of your browser, click the 3 dots
2. Click 'Translate...' from the list of options
3. A Google Translate menu will appear with default language options - click on one to translate the page
4. If you do not see your language in the list, click the 3 dots in the Google Translate menu and select 'Choose another language'
5. Open the dropdown and select your language
Translate This Page
1. Right click the page and select the option labeled 'Translate to...'
2. If the default language is not correct, click the language icon in the URL bar
3. Open the dropdown and select your language from the list
Translate This Page
1. On the top right hand corner of your screen, click the burger menu icon (3 horizontal lines)
2. Click 'Translate page...' from the list of options
3. In the 'Translate to' dropdown, select your language
Translate This Page
1. Click the language icon on the right hand side of your URL bar at the top of the page
2. From the list of available options, select your language
Fallback
Dịch trang này
1. Ở góc trên cùng bên phải của trình duyệt, nhấp vào dấu 3 chấm
2. Nhấp vào 'Dịch...' từ danh sách các tùy chọn
3. Menu Google Dịch sẽ xuất hiện với các tùy chọn ngôn ngữ mặc định - nhấp vào một tùy chọn để dịch trang
4. Nếu bạn không thấy ngôn ngữ của mình trong danh sách, hãy nhấp vào dấu 3 chấm trong menu Google Dịch và chọn 'Chọn ngôn ngữ khác'5
. Mở menu thả xuống và chọn ngôn ngữ của bạn
Dịch trang này
1. Nhấp chuột phải vào trang và chọn tùy chọn có nhãn 'Dịch sang...'
2. Nếu ngôn ngữ mặc định không chính xác, hãy nhấp vào biểu tượng ngôn ngữ trong thanh
URL 3. Mở menu thả xuống và chọn ngôn ngữ của bạn từ danh sách
Dịch trang này
1. Ở góc trên cùng bên phải màn hình của bạn, nhấp vào biểu tượng menu bánh mì kẹp thịt (3 đường ngang)
2. Nhấp vào 'Dịch trang...' từ danh sách các tùy chọn
3. Trong menu thả xuống "Dịch sang", hãy chọn ngôn ngữ của bạn
Dịch trang này
1. Nhấp vào biểu tượng ngôn ngữ ở phía bên tay phải của thanh URL ở đầu trang
2. Từ danh sách các tùy chọn có sẵn, hãy chọn ngôn ngữ của bạn
Dự phòng
이 페이지를 번역하세요
1. 브라우저 오른쪽 상단에서 점 3개를 클릭하세요.
2. 옵션 목록에서 '번역...'을 클릭하세요.
3. 기본 언어 옵션이 포함된 Google 번역 메뉴가 나타납니다. 해당 메뉴를 클릭하면 페이지가 번역됩니다.
4. 목록에 원하는 언어가 표시되지 않으면 Google 번역 메뉴에서 점 3개를 클릭하고 '다른 언어 선택'을 선택하세요.
5. 드롭다운을 열고 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 페이지를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '번역...' 옵션을 선택하세요.
2. 기본 언어가 올바르지 않은 경우, URL 표시줄의 언어 아이콘을 클릭하세요.
3. 드롭다운을 열고 목록에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 화면 오른쪽 상단에서 버거 메뉴 아이콘(가로선 3개)을 클릭합니다.
2. 옵션 목록에서 '페이지 번역...'을 클릭하세요.
3. '번역 대상' 드롭다운에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 페이지 상단의 URL 표시줄 오른쪽에 있는 언어 아이콘을 클릭하세요.
2. 사용 가능한 옵션 목록에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 브라우저 오른쪽 상단에서 점 3개를 클릭하세요.
2. 옵션 목록에서 '번역...'을 클릭하세요.
3. 기본 언어 옵션이 포함된 Google 번역 메뉴가 나타납니다. 해당 메뉴를 클릭하면 페이지가 번역됩니다.
4. 목록에 원하는 언어가 표시되지 않으면 Google 번역 메뉴에서 점 3개를 클릭하고 '다른 언어 선택'을 선택하세요.
5. 드롭다운을 열고 언어를 선택하세요.
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong browser, i-click ang 3 tuldok
2. I-click ang 'Isalin...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Lilitaw ang isang menu ng Google Translate na may mga default na pagpipilian sa wika - mag-click sa isa upang isalin ang pahina
4. Kung hindi mo nakikita ang iyong wika sa listahan, i-click ang 3 tuldok sa menu ng Google Translate at piliin ang 'Pumili ng ibang wika'
5. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. I-right click ang pahina at piliin ang opsyong may label na 'Isalin sa...'
2. Kung hindi tama ang default na wika, i-click ang icon ng wika sa URL bar
3. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika mula sa listahan
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong screen, i-click ang icon ng menu ng burger (3 pahalang na linya)
2. I-click ang 'Isalin ang pahina...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Sa dropdown na 'Isalin sa', piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. I-click ang icon ng wika sa kanang bahagi ng iyong URL bar sa tuktok ng pahina
2. Mula sa listahan ng mga magagamit na opsyon, piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong browser, i-click ang 3 tuldok
2. I-click ang 'Isalin...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Lilitaw ang isang menu ng Google Translate na may mga default na pagpipilian sa wika - mag-click sa isa upang isalin ang pahina
4. Kung hindi mo nakikita ang iyong wika sa listahan, i-click ang 3 tuldok sa menu ng Google Translate at piliin ang 'Pumili ng ibang wika'
5. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika
បកប្រែទំព័រនេះ។
1. នៅជ្រុងខាងស្តាំដៃនៃកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក ចុចលើចំណុច 3
2. ចុច 'បកប្រែ...' ពីបញ្ជីជម្រើស
3. ម៉ឺនុយបកប្រែ Google នឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសភាសាលំនាំដើម - ចុចលើមួយដើម្បីបកប្រែទំព័រ
4. ប្រសិនបើអ្នកមិនឃើញភាសារបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទេ សូមចុចចំនុច 3 នៅក្នុងម៉ឺនុយ Google Translate ហើយជ្រើសរើស 'Choose other language'
5. បើកបញ្ជីទម្លាក់ចុះ ហើយជ្រើសរើសភាសារបស់អ្នក។
1. នៅជ្រុងខាងស្តាំដៃនៃកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក ចុចលើចំណុច 3
2. ចុច 'បកប្រែ...' ពីបញ្ជីជម្រើស
3. ម៉ឺនុយបកប្រែ Google នឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសភាសាលំនាំដើម - ចុចលើមួយដើម្បីបកប្រែទំព័រ
4. ប្រសិនបើអ្នកមិនឃើញភាសារបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទេ សូមចុចចំនុច 3 នៅក្នុងម៉ឺនុយ Google Translate ហើយជ្រើសរើស 'Choose other language'
5. បើកបញ្ជីទម្លាក់ចុះ ហើយជ្រើសរើសភាសារបស់អ្នក។
ترجمة هذه الصفحة
1. في الزاوية اليمنى العليا من المتصفح، انقر فوق النقاط الثلاث
2. انقر فوق "ترجمة..." من قائمة الخيارات
3. ستظهر قائمة ترجمة Google مع خيارات اللغة الافتراضية - انقر فوق أحدها لترجمة الصفحة
4. إذا كنت لا ترى لغتك في القائمة، فانقر على النقاط الثلاث في قائمة ترجمة Google وحدد "اختيار لغة أخرى"
5. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة
1. انقر بزر الماوس الأيمن على الصفحة وحدد الخيار المسمى "ترجمة إلى..."
2. إذا كانت اللغة الافتراضية غير صحيحة، فانقر فوق رمز اللغة في شريط URL
3. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك من القائمة
ترجمة هذه الصفحة
1. في الزاوية اليمنى العليا من شاشتك، انقر فوق أيقونة قائمة البرجر (3 خطوط أفقية)
2. انقر فوق "ترجمة الصفحة..." من قائمة الخيارات
3. في القائمة المنسدلة "ترجمة إلى"، حدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة
1. انقر فوق رمز اللغة الموجود على الجانب الأيمن من شريط URL الخاص بك أعلى الصفحة
2. من قائمة الخيارات المتاحة، حدد لغتك
ترجمه این صفحه
1. در گوشه سمت راست بالای مرورگر خود، روی 3 نقطه کلیک کنید
2. از لیست گزینه ها روی "Translate..." کلیک کنید
3. منوی Google Translate با گزینه های زبان پیش فرض ظاهر می شود - برای ترجمه صفحه روی یکی کلیک کنید
4. اگر زبان خود را در لیست نمیبینید، روی 3 نقطه در منوی Google Translate کلیک کنید و «انتخاب زبان دیگری» را انتخاب کنید.
5. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه
1. روی صفحه کلیک راست کرده و گزینه با عنوان "Translate to..." را انتخاب کنید.
2. اگر زبان پیش فرض درست نیست، روی نماد زبان در نوار URL کلیک کنید
3. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را از لیست انتخاب کنی
ترجمه این صفحه
1. در گوشه سمت راست بالای صفحه، روی نماد منوی همبرگر (3 خط افقی) کلیک کنید.
2. از لیست گزینه ها روی "ترجمه صفحه..." کلیک کنید
3. در منوی بازشوی «ترجمه به»، زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه
1. روی نماد زبان در سمت راست نوار URL خود در بالای صفحه کلیک کنید
2. از لیست گزینه های موجود، زبان خود را انتخاب کنید
Friday 13th March was the start of the Pandemic shutdown which changed the way that all Australian’s work.
Over the next 8 months, workplace rehabilitation was to play an essential role for “ensuring not just recovery or return to work, but also ensuring work readiness, maintained capacity and connection to the world of work” (ARPA Annual Review).
Whilst legislative guidelines did not change, and referrals continued to roll in, the Occupational Rehabilitation industry – traditionally reliant on a physical presence within workplaces, intrastate travel and face to face meetings – had to adapt.
At APM, continuity of client care was paramount, whilst supporting them through significant – and evolving – changes, including how they were working, where they were working and how they received treatment.
Initiatives at APM included:
APM’s Client Support Plan and THP Engagement Plan, aimed to:
Engage the client with understanding and adapting to the changing environment
Identify any additional support needs arising from COVID-19
Identify any increase in psychosocial risk factors
Identify any new barriers to participation in the ongoing rehabilitation programme
Identify any need for alternate treatment arrangements
APM’s Remote Workplace Assessment checklist, which engaged and supported Employers’ when assessing the task demands of specific roles where face to face workplace review could not occur. The information gained from the checklist provided our Consultants with vital information to ensure a safe and durable return to work plan could be developed and monitored.
Throughout the COVID-19 restrictions, our APM team managed to work through the challenges of virtual service provision and changing environments:
Increased difficulty with developing and maintain rapport
Technological issues – lack of access or understanding from stakeholders
Reduced opportunity for easy collaboration with colleagues
Social isolation and psychosocial challenges associated with this
Delays for clients to access appropriate treatment via telehealth
Altered labour markets
Despite all these challenges, consultants could still achieve fantastic outcomes for our clients. When comparing data for March-October for both 2019 and 2020, we saw very little change in our RTW rates or service completion rates.
Additionally, further benefits were noted for the consultants themselves and our clients:
Work/life balance ratio improved
More flexible working hours
Reduced travelling time, resulting in more time for client support activities
Increased engagement from clients due to ease of accessibility to our teams
“Continuity of care was a focus for APM throughout the pandemic. We are really pleased that not only did we achieve this, but we’ve been able to adopt some great innovations on an ongoing basis for the benefit of our clients, customers and people“ Carrie Evans, APM WorkCare Operational Excellent Manager.
Cookie Consent
We use cookies to ensure you get the best experience. Please choose the cookie level that's appropriate for you. We recommend allowing all cookies to ensure you get the most out of our website. Cookie Policy.