1. On the top right hand corner of your browser, click the 3 dots
2. Click 'Translate...' from the list of options
3. A Google Translate menu will appear with default language options - click on one to translate the page
4. If you do not see your language in the list, click the 3 dots in the Google Translate menu and select 'Choose another language'
5. Open the dropdown and select your language
Translate This Page
1. Right click the page and select the option labeled 'Translate to...'
2. If the default language is not correct, click the language icon in the URL bar
3. Open the dropdown and select your language from the list
Translate This Page
1. On the top right hand corner of your screen, click the burger menu icon (3 horizontal lines)
2. Click 'Translate page...' from the list of options
3. In the 'Translate to' dropdown, select your language
Translate This Page
1. Click the language icon on the right hand side of your URL bar at the top of the page
2. From the list of available options, select your language
Fallback
Dịch trang này
1. Ở góc trên cùng bên phải của trình duyệt, nhấp vào dấu 3 chấm
2. Nhấp vào 'Dịch...' từ danh sách các tùy chọn
3. Menu Google Dịch sẽ xuất hiện với các tùy chọn ngôn ngữ mặc định - nhấp vào một tùy chọn để dịch trang
4. Nếu bạn không thấy ngôn ngữ của mình trong danh sách, hãy nhấp vào dấu 3 chấm trong menu Google Dịch và chọn 'Chọn ngôn ngữ khác'5
. Mở menu thả xuống và chọn ngôn ngữ của bạn
Dịch trang này
1. Nhấp chuột phải vào trang và chọn tùy chọn có nhãn 'Dịch sang...'
2. Nếu ngôn ngữ mặc định không chính xác, hãy nhấp vào biểu tượng ngôn ngữ trong thanh
URL 3. Mở menu thả xuống và chọn ngôn ngữ của bạn từ danh sách
Dịch trang này
1. Ở góc trên cùng bên phải màn hình của bạn, nhấp vào biểu tượng menu bánh mì kẹp thịt (3 đường ngang)
2. Nhấp vào 'Dịch trang...' từ danh sách các tùy chọn
3. Trong menu thả xuống "Dịch sang", hãy chọn ngôn ngữ của bạn
Dịch trang này
1. Nhấp vào biểu tượng ngôn ngữ ở phía bên tay phải của thanh URL ở đầu trang
2. Từ danh sách các tùy chọn có sẵn, hãy chọn ngôn ngữ của bạn
Dự phòng
이 페이지를 번역하세요
1. 브라우저 오른쪽 상단에서 점 3개를 클릭하세요.
2. 옵션 목록에서 '번역...'을 클릭하세요.
3. 기본 언어 옵션이 포함된 Google 번역 메뉴가 나타납니다. 해당 메뉴를 클릭하면 페이지가 번역됩니다.
4. 목록에 원하는 언어가 표시되지 않으면 Google 번역 메뉴에서 점 3개를 클릭하고 '다른 언어 선택'을 선택하세요.
5. 드롭다운을 열고 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 페이지를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 '번역...' 옵션을 선택하세요.
2. 기본 언어가 올바르지 않은 경우, URL 표시줄의 언어 아이콘을 클릭하세요.
3. 드롭다운을 열고 목록에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 화면 오른쪽 상단에서 버거 메뉴 아이콘(가로선 3개)을 클릭합니다.
2. 옵션 목록에서 '페이지 번역...'을 클릭하세요.
3. '번역 대상' 드롭다운에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 페이지 상단의 URL 표시줄 오른쪽에 있는 언어 아이콘을 클릭하세요.
2. 사용 가능한 옵션 목록에서 언어를 선택하세요.
이 페이지를 번역하세요
1. 브라우저 오른쪽 상단에서 점 3개를 클릭하세요.
2. 옵션 목록에서 '번역...'을 클릭하세요.
3. 기본 언어 옵션이 포함된 Google 번역 메뉴가 나타납니다. 해당 메뉴를 클릭하면 페이지가 번역됩니다.
4. 목록에 원하는 언어가 표시되지 않으면 Google 번역 메뉴에서 점 3개를 클릭하고 '다른 언어 선택'을 선택하세요.
5. 드롭다운을 열고 언어를 선택하세요.
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong browser, i-click ang 3 tuldok
2. I-click ang 'Isalin...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Lilitaw ang isang menu ng Google Translate na may mga default na pagpipilian sa wika - mag-click sa isa upang isalin ang pahina
4. Kung hindi mo nakikita ang iyong wika sa listahan, i-click ang 3 tuldok sa menu ng Google Translate at piliin ang 'Pumili ng ibang wika'
5. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. I-right click ang pahina at piliin ang opsyong may label na 'Isalin sa...'
2. Kung hindi tama ang default na wika, i-click ang icon ng wika sa URL bar
3. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika mula sa listahan
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong screen, i-click ang icon ng menu ng burger (3 pahalang na linya)
2. I-click ang 'Isalin ang pahina...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Sa dropdown na 'Isalin sa', piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. I-click ang icon ng wika sa kanang bahagi ng iyong URL bar sa tuktok ng pahina
2. Mula sa listahan ng mga magagamit na opsyon, piliin ang iyong wika
Isalin ang Pahinang Ito
1. Sa kanang sulok sa itaas ng iyong browser, i-click ang 3 tuldok
2. I-click ang 'Isalin...' mula sa listahan ng mga opsyon
3. Lilitaw ang isang menu ng Google Translate na may mga default na pagpipilian sa wika - mag-click sa isa upang isalin ang pahina
4. Kung hindi mo nakikita ang iyong wika sa listahan, i-click ang 3 tuldok sa menu ng Google Translate at piliin ang 'Pumili ng ibang wika'
5. Buksan ang dropdown at piliin ang iyong wika
បកប្រែទំព័រនេះ។
1. នៅជ្រុងខាងស្តាំដៃនៃកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក ចុចលើចំណុច 3
2. ចុច 'បកប្រែ...' ពីបញ្ជីជម្រើស
3. ម៉ឺនុយបកប្រែ Google នឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសភាសាលំនាំដើម - ចុចលើមួយដើម្បីបកប្រែទំព័រ
4. ប្រសិនបើអ្នកមិនឃើញភាសារបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទេ សូមចុចចំនុច 3 នៅក្នុងម៉ឺនុយ Google Translate ហើយជ្រើសរើស 'Choose other language'
5. បើកបញ្ជីទម្លាក់ចុះ ហើយជ្រើសរើសភាសារបស់អ្នក។
1. នៅជ្រុងខាងស្តាំដៃនៃកម្មវិធីរុករករបស់អ្នក ចុចលើចំណុច 3
2. ចុច 'បកប្រែ...' ពីបញ្ជីជម្រើស
3. ម៉ឺនុយបកប្រែ Google នឹងបង្ហាញជាមួយជម្រើសភាសាលំនាំដើម - ចុចលើមួយដើម្បីបកប្រែទំព័រ
4. ប្រសិនបើអ្នកមិនឃើញភាសារបស់អ្នកនៅក្នុងបញ្ជីទេ សូមចុចចំនុច 3 នៅក្នុងម៉ឺនុយ Google Translate ហើយជ្រើសរើស 'Choose other language'
5. បើកបញ្ជីទម្លាក់ចុះ ហើយជ្រើសរើសភាសារបស់អ្នក។
ترجمة هذه الصفحة
1. في الزاوية اليمنى العليا من المتصفح، انقر فوق النقاط الثلاث
2. انقر فوق "ترجمة..." من قائمة الخيارات
3. ستظهر قائمة ترجمة Google مع خيارات اللغة الافتراضية - انقر فوق أحدها لترجمة الصفحة
4. إذا كنت لا ترى لغتك في القائمة، فانقر على النقاط الثلاث في قائمة ترجمة Google وحدد "اختيار لغة أخرى"
5. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة
1. انقر بزر الماوس الأيمن على الصفحة وحدد الخيار المسمى "ترجمة إلى..."
2. إذا كانت اللغة الافتراضية غير صحيحة، فانقر فوق رمز اللغة في شريط URL
3. افتح القائمة المنسدلة وحدد لغتك من القائمة
ترجمة هذه الصفحة
1. في الزاوية اليمنى العليا من شاشتك، انقر فوق أيقونة قائمة البرجر (3 خطوط أفقية)
2. انقر فوق "ترجمة الصفحة..." من قائمة الخيارات
3. في القائمة المنسدلة "ترجمة إلى"، حدد لغتك
ترجمة هذه الصفحة
1. انقر فوق رمز اللغة الموجود على الجانب الأيمن من شريط URL الخاص بك أعلى الصفحة
2. من قائمة الخيارات المتاحة، حدد لغتك
ترجمه این صفحه
1. در گوشه سمت راست بالای مرورگر خود، روی 3 نقطه کلیک کنید
2. از لیست گزینه ها روی "Translate..." کلیک کنید
3. منوی Google Translate با گزینه های زبان پیش فرض ظاهر می شود - برای ترجمه صفحه روی یکی کلیک کنید
4. اگر زبان خود را در لیست نمیبینید، روی 3 نقطه در منوی Google Translate کلیک کنید و «انتخاب زبان دیگری» را انتخاب کنید.
5. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه
1. روی صفحه کلیک راست کرده و گزینه با عنوان "Translate to..." را انتخاب کنید.
2. اگر زبان پیش فرض درست نیست، روی نماد زبان در نوار URL کلیک کنید
3. منوی کشویی را باز کنید و زبان خود را از لیست انتخاب کنی
ترجمه این صفحه
1. در گوشه سمت راست بالای صفحه، روی نماد منوی همبرگر (3 خط افقی) کلیک کنید.
2. از لیست گزینه ها روی "ترجمه صفحه..." کلیک کنید
3. در منوی بازشوی «ترجمه به»، زبان خود را انتخاب کنید
ترجمه این صفحه
1. روی نماد زبان در سمت راست نوار URL خود در بالای صفحه کلیک کنید
2. از لیست گزینه های موجود، زبان خود را انتخاب کنید
بازگشت به عقب
Your Local Area Coordinator
Your guide to each step of the customer pathway.
1. Information Provision and Community Connections Plan and Support
ICMS and connecting to supports
Goals and aspirations
Explore possibility of incorporating chatbot function for information only queries
2. Access
Access eligibility factors and process
Pre-planning tools if applying for NDIS
Evidence requirements
3. Implementation
How to understand your plan to use your funds
Individual Capacity Building
Misuse of funds – guidance
Finding supports and services
4. Check-ins and Ongoing Implementation Support
Agreed frequency of support (including EOFS)
If any changes occur in-between (change of circumstances)
How to contact APM
5. Plan Reassessment
Evidence and information gathering for eligibility re-ax
Goals and aspirations
Review current plan spends v’s current/future support needs
Understanding the decisions and plan meeting will be with NDIA
Development of tools/checklist/resources for participants to use to assist in process
6. Leaving the NDIS
Explain the reasons why/how to transition out of NDIS
Explain APM support with CC Plan
1. Information Provision and Community Connections Plan and Supports
Welcome to APM Communities where we deliver Local Area Coordination (LAC) services as a Partner in the Community on behalf of the NDIS/A.
The primary purpose of LAC is to provide information, guidance, and support to people with disabilities, their families, carers, and the broader community.
LAC helps you understand and access the NDIS, empowering you to exercise choice and control over your supports and services.
Throughout your journey with APM Communities, our LACs aim to empower you by providing education and capacity building opportunities.
We can help you develop skills, knowledge, and confidence to self-advocate, make informed decisions, and actively participate in your support planning and implementation processes.
LAC is a critical component of the NDIS in Australia. We are a service that operates at the community level and play a significant role in connecting people with disabilities to services and supports, assisting to access the NDIS, and supporting you throughout your NDIS journey.
APM Communities aim to empower individuals and communities by providing them with the resources, support, and networks to live a better life.
Regardless if you are eligible for NDIS funding, our LACs can assist you to find and connect with community and mainstream supports and services in your local area enabling you to make informed choices that align with your aspirations and needs.
We strive to ensure we provide access to up-to-date information on a wide range of topics including health services, education, employment, social programs, and more.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
descriptions off, selected
Descriptions
subtitles off, selected
Subtitles
captions settings, opens captions settings dialog
captions off, selected
Captions
Audio Track
This is a modal window.
Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
We understand some people may simply need information on supports in their local area and other may choose us to support to understand and navigate services.
This is where a Community Connections plan can be offered. This plan is tailored to your needs, preferences, and goals.
We will meet with you to develop your Community Connections Plan and access the services and supports you would like.
This may take a couple of conversations.
There are no limits to the number of times you can contact us to support with your Community Connections Plan.
There are many services outside NDIS that you can use.
Mainstream supports are the supports you can get from other government funded services, like health, mental health and education.
There are also many support services available through community organisations including supports from local councils, and not-for-profit organisations.
These are referred to as community supports. More information here.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
2. Access
APM Communities can assist you in accessing the National Disability Insurance Scheme (NDIS) and navigate the application process.
Our LACs can provide you with information about the NDIS, its purpose, and eligibility criteria.
We can explain the types of disabilities and supports covered by the scheme and help determine if you meet the eligibility requirements.
If eligibility requirements are met, we can assist you in preparing and submitting your NDIS access request.
This is where we guide you in the types of evidence and information you need to provide, such as medical reports, assessments, and evidence of disability, to support the application process (known as the Supporting Evidence Form).
Our LACs are here to help you articulate your needs, goals, and aspirations in a way that aligns with the NDIS guidelines.
Our LACs act as a point of contact between you and the National Disability Insurance Agency (NDIA), the governing body of the NDIS.
We may communicate with the NDIA on behalf of you, provide additional information if required, and advocate for timely and fair decision-making.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
descriptions off, selected
Descriptions
subtitles off, selected
Subtitles
captions settings, opens captions settings dialog
captions off, selected
Captions
Audio Track
This is a modal window.
Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
If you are eligible for NDIS, the NDIA will prepare you NDIS plan and budget, based on the evidence provided in your access request, and information provided about your informal supports, community and mainstream services.
You will be notified by the NDIA of an access decision in 21 days and you will meet with the NDIA planner who develops and makes decisions on your NDIS plan.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
3. Implementation
Once your plan is approved by the NDIA, your LAC at APM Communities will meet with you to assist you to understand your plan, the different budgets within it, and how it is managed.
You are welcome to ask someone to come with you, such as a family member, friend, or carer.
Our LACs have in-depth knowledge of the local communities and the available support services.
We can assist you in accessing appropriate resources, such as healthcare, education, housing, employment, and social services.
Our LACs act as a bridge between individuals and service providers, helping to navigate complex systems and coordinating multiple services.
We can also help you develop decision-making skills, problem-solving abilities, and self-advocacy capabilities. We can provide guidance, information, and support to empower you to make informed choices and overcome obstacles.
Overall, our LACs act as facilitators, navigators, and advocates, working alongside you and communities to implement plans that promote independence, well-being, and inclusion.
We play a vital role in ensuring that plans are person-centred, effective, and responsive to your unique needs and aspirations.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
descriptions off, selected
Descriptions
subtitles off, selected
Subtitles
captions settings, opens captions settings dialog
captions off, selected
Captions
Audio Track
This is a modal window.
Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
4. Check-ins and Ongoing Implementation Support
APM Communities will continue to support you after your NDIS plan is implemented.
We will monitor your plan's progress, ensure that your goals are being met, and address any concerns or issues that may arise.
We will do this by scheduling regular ‘check-in’ meetings with you to assess progress, address any concerns, and provide ongoing support.
These check-ins can be conducted in person, over the phone, or through video calls, depending on your preference and needs.
The frequency of these varies depending on your needs, sometimes an annual check in is sufficient if you are achieving your goals through your plan.
Our LACs can work closely with you to monitor your progress towards achieving your goals and outcomes outlined in your plan.
We can review the goals, assess your progress, and provide guidance and support to help you stay on track.
Our LACs provide ongoing support and guidance to you to ensure the effective implementation of your plan.
We are a consistent point of contact, offering assistance in problem-solving, and can help you to achieve your goals and improve your overall well-being.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
descriptions off, selected
Descriptions
subtitles off, selected
Subtitles
captions settings, opens captions settings dialog
captions off, selected
Captions
Audio Track
This is a modal window.
Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
At check-ins, we will ask how you are progressing towards achieving your goals, including using your NDIS funds, informal, community and mainstream supports and work with you to update these and the statements in your plan.
If your plan is working well, we won’t need to make any changes.
However, if it is not meeting your needs, we may need to make some changes.
This could be a minor change in your current plan which APM Communities can support you with, or your plan may need to be reassessed and replaced with a new one.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
5. Plan Reassessment
At certain points in time, your plan will need to be reassessed.
APM Communities will contact you to discuss the need for a plan reassessment and if required, schedule an appointment with your LAC.
A reassessment can happen for a variety of reasons:
Your plan is soon to expire (as per your ‘plan reassessment date’) and therefore you are required to complete the reassessment process
Your funding is being exhausted and you may require additional funds
Your circumstances have changed and your plan and supports need reviewing
Our LACs aim in assisting with your plan reassessment to help ensure that your plan remains responsive to your evolving needs and aspirations.
We will work in partnership with you to adjust your plan to ensure you have the appropriate supports and services you need.
We will review your current plan – your goals, supports, and services.
We will gather information about your progress, including any areas where adjustments to your supports may be necessary.
Our LACs will work with you to identify and document new goals or modifications to existing goals and support needs.
This information will be used to update your plan.
At APM Communities, our LACs can advocate for you to ensure your needs and preferences are respected during the plan reassessment process. We will provide information, guidance, and support to help you make informed decisions and have your voice heard.
If your plan requires minor adjustments, your LAC can make these adjustments to your plan and continue to support you to implement your plan to achieve your goals.
If your plan requires a more comprehensive reassessment, your LAC will support you to gather the changes to your support needs and provide this information to the NDIA who will then conduct a planning meeting with you.
Mute
Current Time 0:00
/
Duration Time 0:00
Loaded: 0%
Progress: 0%
Stream TypeLIVE
Remaining Time -0:00
Playback Rate
1
Chapters
Chapters
descriptions off, selected
Descriptions
subtitles off, selected
Subtitles
captions settings, opens captions settings dialog
captions off, selected
Captions
Audio Track
This is a modal window.
Caption Settings Dialog
Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
6. Leaving the NDIS
There are 3 situations that can trigger you leaving the NDIS. These are outlined below:
Eligibility – Your eligibility has been reassessed and your circumstances mean you are no longer eligibility for NDIS. An end date for being a NDIS participant will be communicated with you by NDIA.
Voluntary – You can request in writing to leave the NDIS advising you no longer wish to be a participant. You can continue to use other community supports and services.
For more information or to make an appointment, please call 1800 276 522.
Cookie Consent
We use cookies to ensure you get the best experience. Please choose the cookie level that's appropriate for you. We recommend allowing all cookies to ensure you get the most out of our website. Cookie Policy.